Добрата критика е лично мнение, поднесено интелигентно. Интервю с критика Чандлър Бър на страницата VPP Портал

05 октомври 2010

Shalimar Legere, Guerlain


(създаден 2003 г., Olfactive Group: Oriental Floral)

Ако имате претенции носът ви да не е просто украшение, на което закачате слънчевите си очила, то рано или късно ще чуете горното име.Моят нос определено ми пречи да живея в блажено невежество по отношение на мириси, ухания и ароматни трели, но въпреки това и аз чух това име сравнително късно.
Ако същото се случи и на вас, особено в компанията на парфюмни спецове от калибъра на тези, които пишат в „Парфюмни размисли и страсти” или „Парфюмен ценител”, ще оцените предимството на това, да сте прочели този резюмиран щрих. И за да не изпадате в абсурдната ситуация, (в която аз за малко да се самоокажа), и да попитате невинно „кой е този парфюм”, по-добре е да сте изчели това непретенциозно четиво.

Началото

Разбира се, че е остро – кое ли парфюмно начало не е? Това обаче е пискливо, сякаш бергамотът и лимонът се надвикват по махленски за надмощие. Този техен спор може да ви остави с напълно погрешното впечатление, че сте объркали рафтчето и сте взели по погрешка нещо от бръснарските принадлежности на вашия любим. Спокойно! Дайте му просто две - три минути време.

А после?

Двамата буйни, неприлични цитрусови хулигани (бергамот и лимон) от топ-нотките, млъкват посрамени от нежните красавици в средата – ирис, нерол и жасмин. Удивително бързо уляга този аромат, такова драматично развитие завихря пеперудите в корема. Кротва се и започва да милва. Гали интимно, но много свенливо. Дайте му още време и срамежливата ванилия ви прегръща с опияняващите си ласки. Колкото повече време минава, толкова по-луксозно се разгръща ванилията.

Куриозното

Зачетох се, че този аромат по изключение не е кръстен на някои от сърдечните похождения на Жан-Пол Герлен (всички други аромати с нежни имена са посветени на дами, изпепелили сърцето му). Официалната версия е, че класическият Шалимар има общо с красивите пакистански градини и с владетелят, построил Тадж Махал като мавзолей на своята без време изгубена съпруга. Интересно ми беше да науча, че в превод от санскритски шалимар означава „храм” или „дом” на любовта. Всичко това се отнася обаче до класическия Шалимар. За мен лежерния вариант, за който говоря, предизвика асоциации за миловидна, тънка девойка, която реди – красиво приседнала с подвити колене, приказки от хиляда и една нощ, а покорителят й я слуша омагьосан и безсилен. С удивление установих, че може и да имам право: Шалимар е още име на девойка, което в превод звучи като „силна и красива”.

За кого е?

Ако можех да раздавам парфюмни рецепти, бих предписала аромата на фина дама, с дълги и тънки пръсти, с крехко телосложение. Ароматът е артистичен и би легнал като кожа, по мое скромно мнение, на пианистка, цигуларка, неиздадена поетеса, неоткрита художничка…С това ухание приносителката излъчва идното послание – крехка съм, но не чуплива, сластна съм, но не развратно.

В кратце за съставките

Сравнен с класическия /който познавам само на хартия/, лежерният Шалимар има несложна пирамидка на своите ингредиенти – само 7 /при 17 в класическия/.
Именно несложно е и неговото присъствие – няма фойерверки, няма покосени, дискретност и чародейство с малък обсег.
За мен е определено по-прозрачен и деликатен, отколкото моят натюрел изисква.

1 коментар:

Атти каза...

Шалимар е Моят парфюм. Това мога да го кажа за още само един аромат. Всесезонен, за всяко настроение, всеки повод, всякакво облекло. Той самият е облекло. Дали ще е класическият вариант едт/едп или лежерния, винаги ми носи точно това, от което имам нужда. Достатъчно вкусен, без да е ядивен, достатъчно елегантен, без да е надменен, достатъчно съблазнителен, без да е вулгарен. Не искам никога да остана без него.

Публикуване на коментар